生活中,我们经常需要表达“某处有某物”、“某处存在某事”这样的说法。比如:房间里有一张床,桌上有一本书,舞台上有一位女演员等等。在日语里,这样的“有”该用哪个词来表呢?是否可以使用ある?而ある和あります在意思上有何区别?本文中,ContentWonderland和大家做个简要介绍。
首先,某处有某物,这里的某物,通常指的是无生命物体,那么这种情况下,我们的确可以用日语中的“ある”来表示:有、存在。注意,ある的发音为:aru,这个词也可以写作:有る。那么有时我们也会看到あります这样的说法,其实あります是ある的礼貌(polite)形式。
举例来说,我们前面提到的句子:房间里有一张床,其日语翻译是:部屋にはベッドがあります。该句中出现的あります,就表示“有”。类似的,桌上有一本书,其日文说法是:テーブルに本があります。
最后,需要注意的是,如果表达某处存在某人(生命体),则不使用ある,而是用:がいる,或がいます。如:舞台上有一位女演员,日语说法是:舞台には女優がいます。